Justyna Bajda
University of Wrocław, Poland
Texts in the following books published by Æsh
Między tekstem a kulturą: Z zagadnień przekładoznawstwa
Check out bookArticles in Æsh publications:
(2022) Obraz – słowo – dźwięk. Transpozycje Wyspy umarłych Arnolda Böcklina w świetle badań interdyscyplinarnych [Image – Word – Sound. Transpositions of The Island of the Dead by Arnold Böcklin in the Light of Interdisciplinary Studies] [In:] P. P. Chruszczewski & A. R. Knapik (Eds.), Między tekstem a kulturą: z zagadnień interpretacyjnych (Beyond Language 7). San Diego, CA: Æ Academic.; 390-413
Artykuł opisuje plastyczne, literackie, muzyczne i filmowe transpozycje dzieła Arnolda Böcklina Wyspa umarłych w perspektywie badań interdyscyplinarnych. W pierwszej części przypomniano podstawowe założenia teoretyczne przyjętej perspektywy, szczególną rolę przypisując badaczowi, który wykracza poza metodologię jednej dyscypliny i wykorzystuje różne narzędzia do odnajdowania szerokich kontekstów analizowanej pracy.
Wyspa umarłych od czasu powstania jej pierwszej wersji w 1880 roku jest uznawana za arcydzieło, choć często – ze względu na liczne transpozycje – balansujące na granicy kiczu. W części analitycznej zarysowano historię powstania obrazu i omówiono fundamentalne zmiany w jego recepcji. Przybliżono też wybrane dzieła należące do różnych dziedzin, inspirowane malarstwem Böcklina. Wśród prac plastycznych znalazły się kopie, reprodukcje oraz formy artystyczne z pogranicza słowa i obrazu (komiksy), a także realizacje trójwymiarowe (scenografie teatralne i projekty architektoniczne). Omówione dzieła literackie obejmują utwory prozatorskie, liryczne, dramatyczne (m.in. dzieła Strindberga, Aragona i Przerwy-Tetmajera). Znalazły się tu również odniesienia do kompozycji muzycznych (Rachmaninow i in.) oraz produkcji filmowych, począwszy od prac powstałych w latach 40. XX wieku po reklamowy film komercyjny z 2013 roku.The article describes the plastic, literary, musical and film transpositions of Arnold Böcklin’s work The Island of the Dead in European culture, in the interdisciplinary context. First, the article recalls the basic assumptions of interdisciplinary studies, with a special place given to a researcher who goes beyond the methodology of one discipline and uses various research tools to find different contexts of the analyzed work. Since its first creation in 1880, The Isle of the Deadhas been regarded a masterpiece, albeit often – due to its numerous transpositions into various forms of art – balancing on the border of kitsch. The descriptive and analytical part discusses the ways the painting has been transposed and has functioned in culture. It outlines the history of its creation and the fundamental changes in its reception. An overview of different art forms thus far inspired by Böcklin’s painting covers the plastic art, such as copies, reproductions, and art forms that rupture the border between the image and word (comic books), as well as 3D realizations (theatrical sceneries, architectural designs); literary works, to include prose, poetry, and drama (e.g. by Strindberg, Aragon, and Przerwa-Tetmajer); the inspirations found in music, like musical poems by Rachmaninoff and others; and, finally, references to film productions, from works created in the 1940s to a commercial movie made in 2013.